
道がタフで厳しくなるほど、さらにタフな強者が動き出します。
最近、ほんの数か月前に末期の病気と診断されていた友人の一人が、穏やかに亡くなりました。
彼は、内面がタフな人でした。
彼のハートは、愛で満たされたまま、形のない存在の領域へと移行していきました。
彼のようなお手本となる人々は、私たちに勇気と強さをもたらします。
切羽詰まったような、いざというときに、私たちはタフで、強く、そして勇敢でいることが可能になります。
愛とは、イコライザー(平等をもたらすもの)なのです。
他者を愛することができれば、自分自身への愛と同じように、どんなことが起きても、自分自身の死に対してさえも、そのすべてに対処できるような強さと勇敢さをもたらします。
When the going gets tough, the tough get going. Recently a friend died peacefully, only diagnosed months before with a terminal illness. He was tough, inside. His heart was filled with love and a sense of moving on into the formless realm. Examples like these bring courage and strength to us all. When the chips are down, we can be tough, strong, and courageous. Love is the equalizer. Love for others as well as love for ourself brings strength and courage to handle anything that arises, even our own death. Emaho!