
この新型コロナ感染症のパンデミックの間、私たちは、不安と怖れで、自分自身を痛めつけています。
今こそバランスを取る必要があります。
我が家に帰る時です。今、という我が家にです。そこが私たちの癒しの場所です。
それは内なる平和を見出す場所です。
それは、私たちが五感や思考から解放された、自分のさらに深い心を発見できる場所なのです。
数回、深い呼吸をします。リラックスして、けれども注意力を保つ姿勢で座ります。まだ不安が強いようであれば、9ラウンドの呼吸の実践をしてみることもできます。この実践は、すぐに心を落ち着けてくれます。
それから、自分の気づきを鼻の真下に集中します。口は閉じて、鼻から普段の呼吸を行います。目は開けて視線を落として、何も凝視せず柔らかく見ます。
こうすると、さらに心の明晰さを育みます。意識が呼吸から逸れたら、もう一度鼻の下に注意を戻します。
日本時間の毎朝8時から、瞑想のデイリーメディテーションを行なっています。瞑想実践に興味のある方は、どうぞ参加してみてください。
バリー・カーズィン
We have been beating ourselves up with anxiety and fear during this pandemic. It is time to center. It is time to balance. It is time to return home. Return home to the present moment. This is where we heal. This is where we find inner peace. This is the place where we discover our deeper mind, free of the senses and thought. Take several slow deep breaths. Sit in a relaxed, yet alert posture. If you are still too anxious, see my 9-round breathing video in the ‘Resources: Moving Beyond Fear and Anxiety’ section at altruismmedicine.org. This will calm you down immediately. Then focus your awareness at the base of nose. Breath normally through your nose with your mouth closed. Keep your eyes open, glancing down with a soft gaze, not staring. This develops more mental clarity. When you get distracted, return your attention to the base of the nose. See the ‘Resources: Moving Beyond Anger’ section, ‘Mindfulness’ and ‘Walking Meditation.’ Emaho!